斯洛文尼亞坐落歐洲的重心場所,是分別南歐、東歐和西歐的街口,連接意大利、克羅地亞、奧地力等國
居于一種多元、多語際文明之中,斯洛文尼亞作者一直在探求一種對(duì)有限的談話、筆墨與文明邊境的勝過,以及探究怎樣在多文明夾縫中展現(xiàn)出天性
阿萊士和渾家住在都城盧布爾雅那,“這個(gè)簡直像個(gè)十字街口的場合,在傳統(tǒng)通往意大利的綢緞之路上,各別的文明、各別的談話在范圍爆發(fā)”
阿萊士自己也是個(gè)特殊有國際視線的墨客,他輔修德語文藝,粗通英語、德語、西班牙語,詩歌中有多元的氣質(zhì)和宏大的他鄉(xiāng)感
他會(huì)以寫稿的表面去游覽,坐著列車寫一齊,記載這一齊的雜感
《從創(chuàng)口另一端》中的組詩《過境》,就以詩歌的情勢展現(xiàn)了對(duì)于東京、柏林、成都、北京、布宜諾斯艾利斯等地的內(nèi)涵領(lǐng)會(huì)
快點(diǎn)快點(diǎn)老了吧!老了好,不思進(jìn)取,囫圇度日
從此脖子上掛個(gè)老年優(yōu)待證,想去哪里去哪里,公園每天去兩次,下午去一次,半夜夢游一次
從此不穿皮鞋,偏穿布鞋,穿氈鞋,穿麻鞋
杜甫當(dāng)年在長安“麻鞋朝天子,衣袖露兩肘”時(shí),不是杜甫太窮,而是杜甫老之將至且倚老賣老的征兆啊!從此也看書作筆記,字如碗口大;也練書法,求字者塞于道,但不常允,動(dòng)輒以“最近身體不好”為由拒之
從此稱八十歲以下的人為“小朋友”,態(tài)度好一些,稱對(duì)方為“小王”、“小李子”;從此每日與小兒比賽尿尿,看誰尿得遠(yuǎn),尿得高,往往小兒每尿便如箭三丈之外,自己卻直砸腳后根
從此每日吃飯便思忖有所作為,廉頗般一飯三遺矢(屎)固然是不應(yīng)該的,但我就不能一飯三遺屁嗎?如此在身下大放厥詞,非老者不可為也!
又是春天,一條長長的桃花走廊,掩映著小村的秘密
走廊深處,朦朧著一位婷婷女郎的倩影,仍舊那位幼年和我一道數(shù)過星星的女孩嗎?
在蒙自菜市見到,過去問:玉香花怎么買?那人頭都不抬就說:四元一斤
看來這名字真是通用的
買回家來,這花才不理會(huì)一路的顛簸勞累,依然清香喜人
攪雞蛋炒一盤,凈炒一盤,沒人不愛
雙親在,人生尚有來處
雙親去,人生惟有歸程
即是一齊走下來,摸黑走,沒有任何商量和采用的余步
父親犧牲早,咱們?nèi)齻€(gè)還小
使得本來并不富余的家園,變得越發(fā)窘迫
應(yīng)接不暇、捉襟見肘
是母親,一部分,一手扶養(yǎng)咱們長大成人的
一個(gè)女子,徑自一人帶著三個(gè)兒童,一步一步挺過來的,直到咱們都長大成人、匹配匹配
個(gè)中的艱巨和不易,是誰都不妨想到的